Най-нелепите филмови заглавия някога

от Аманда Джун Бел/24 януари 2019 г. 13:59 EDT

Изборът на солидно заглавие на филма е важна част от бизнеса на Холивуд. Филмовите производители и търговците трябва да намерят няколко думи, които улавят същността на тяхната история и примамват хората да го видят и избягвайте да сте прекалено хокей или производни или обикновени. Понякога може да бъде толкова просто, колкото намирането на въздействаща дума, която да тежи достатъчно, за да работи Челюсти или Извънземно, или малко по-дълги описателни заглавия като Завръщане в бъдещето или Когато Хари се срещна със Сали,

От време на време обаче екип на филмовите екипи ще хвърли предпазливост към вятъра и просто ще отиде с каквато и дума салата да ги удари в момента. Що се отнася до тези филми, заглавията са твърде дълги или криволичещи или просто странни, и все пак, някак си повечето от тези филми успяха да преживеят ужасните си заглавия и се справят отлично с публиката и критиците. Имайки предвид това, ето един възхитен поглед назад към няколко от най-нелепите филмови заглавия досега.



Не бъдете заплаха на южния централен, докато пиете сока си в качулката

Често се нарича просто Не бъди заплаха, тази комедия от 1996 г. бележи едно от ранните записи в историята на пародията на братя Уейън. Той се подиграваше на филмите в градския престъпност и подраст на възрастта, включително много заглавия, които биха се слепили, за да създадат името му: Общество на заплаха II, Южен централен, Сок, и Boyz N the Hood, Филмът използва своята продължителна номенклатура като ясно маркетингово средство, с домашен видео трейлър като се похвали, че феновете могат „да притежават единственото DVD с 14 думи в заглавието“.

ограби филтър за шнайдер

Да имаш заглавие на zany беше само част от процеса на Wayans за превръщане на сериозен материал в нещо глупаво. Като Марлон Уейънс по-късно ще обясня, 'Как се подиграваш Общество на заплаха II и Boyz n the Hood? Два добри филма за нещо толкова важно от гледна точка на черното кино. Тези филми бяха за разкриване на какво става въпрос за 'качулката'. Но просто имаме тъмно, щуро чувство за хумор, докъдето можем да вземем най-тъмното и да намерим светлина. Филмът беше достатъчно успешен в боксофиса, независимо от неговия мениджър, разрушаващ маркети, печелене на 20 милиона долара, Въпреки това, Wayanses биха намерили много по-голям успех с хумора си, когато пуснаха сестрински филм с много по-краткото заглавие през 2000 г. Страшен филм,

Борат! Културни поуки на Америка за облагодетелстване на славен народ на Казахстан

Повечето фенове на този макет на 2006 г. вероятно го наричат Борат, но пълното заглавие напълно съответства на разговорния стил на едноименния герой. Вторият от Саша Барон Коен'с Да Али G Show герои филми, Борат! Културни поуки на Америка за облагодетелстване на славен народ на Казахстан представя своя титулен фалшив журналист, който пътува до САЩ, за да се запознае с американската култура, и това е пълна бъркотия.



Суровата характерност на Барон и явните опасения за съвременното общество създават забавно неудобни взаимодействия с много реални хора - повечето нямат представа, че всичко това се преструва и учтиво се опитва да върви заедно с неговите странни страни, но винаги спиралата излиза извън контрол. В крайна сметка е съвсем ясно, че Борат не е научил нищо „за да се възползва“ от славната си нация (която, между другото, няма нищо общо с реалния Казахстан) и вместо това е изложил някои неспокойни неща за подбедрицата на Америка.

Положително верните приключения на предполагаемата мама на мажоретките-убийци от Тексас

Ако никога не сте чували за Положително верните приключения на предполагаемата мама на мажоретките-убийци от Тексас, е, по-добре е късно отколкото никога. Филмът от 1993 г. е направен за HBO и спечели Холи Хънтър награда 'Праймтайм Еми' - същия сезон тя спечели 'Златен глобус' и 'Оскар' Пианото, не по-малко - за нейното изобразяване на Ванда Холоуей.

Както сочи заглавието на заглавието, филмът е базиран на истинската история на жена от Тексас, която се опита да поръча хит на съученичката на дъщеря си в средното училище, за да може собствената й дъщеря да има по-голям шанс да направи мажоретката. Освен че е драма от истинския живот, тя има и някои мрачно комедийни елементи, които се отразяват в сложността на заглавието. Co-звезден Beau Bridges също спечели Еми и Златен глобус за неговото изобразяване на зет й Тери, който я записва как обсъжда плана с него и я предава на властите.



Англичанинът, който излезе на хълм, но слезе в планина

Smack dab насред разцвета на Хю Грант в средата на 90-те като крал на романтична комедия Англичанинът, който излезе на хълм, но слезе в планина, британска драма за картограф, който трябва да каже на горд град, че тяхната „планина“ всъщност е само хълм. Тъй като само няколко метра са срамежливи от техническото изискване, за да го превърнат в планина, селяните се опитват да задържат картографиращия достатъчно дълго, за да се придържат към допълнителна могила за добра мярка; разбира се, следват хижинки.

Това не е най-странният филм, с който Хю Грант някога е участвал - той също участваЛорд Елгин и някои камъни без стойност и Леговището на белия червей - но това имаше по-голямо влияние върху поп културата. VeggieTales дори посочи епизод в негова чест, с изключение на това, че човекът от заглавието слезе с банани вместо планина в тяхната версия.

На Wong Foo, благодаря за всичко! Джули Нюмар

Почти всичко На Wong Foo, благодаря за всичко! Джули Нюмар е напълно батист и уникален. Филмът участва в трио от традиционните трудни момчета на Tinseltown - Патрик Суейзи, Уесли Снайпс и Джон Легуизамо - като трупа от влачещи се кралици, които се отправят на пътешествие заедно, за да опитат да продължат печелившата си серия на конкурса „Miss Drag Queen of America“. Имайки предвид сценичните имена на героите бяха Ноксеема, Вида и Чи-Чи, има смисъл филмът да има уникално заглавие, но именно нюансът наистина прави този.

Името на филма се отнася до драскането на подписа на една от снимките на главната снимка на Джули Нюмар, която Вида прекара да носи със себе си по време на пътуванията си. Пътуването им ги пренася през няколко различни части от Америка, като призрачен полицай и няколко винтидж облечени в дрехи дрехи в социалния ягод на малък град. Всичко се изгражда, разбира се, в групата, която ще се запознае с самата Джули Нюмар, докато носи короната.

jesse eisenberg lex luthor

Краят на света в нашето обикновено легло в нощ, пълна с дъжд

Дължината на това заглавие се дължи на буквалния превод на оригиналната му италианска версия - Краят на света в обичайното ни легло в дъждовна нощ превежда на Краят на света в нашето обикновено легло в нощ, пълна с дъжд - но филмът е по-често наричан Нощ, пълна с дъжд в САЩ.

Романтичната драма представя Кандис Берген като американски фотограф, който се среща и се влюбва в италиански журналист, изигран от Джанкарло Джанини с арестуваща надменност. Разказът, насочен към Lina Wertmüller, съдържа ретроспекции към най-ранните дни на двойката, влюбващи се и преследвайки се в целия свят, от Италия до Сан Франциско. Освен че показват романса на двойката в разцвет, все пак нещата стигат до ужасна глава, тъй като те се бият в битка, предположихте, нощ, пълна с дъжд. И на тях наистина се усеща като края на света - поне техния свят.

Тези великолепни мъже в летящите си машини, или как летях от Лондон до Париж за 25 часа 11 минути

С толкова дълги заглавия, който дори се нуждае от лога или описание? Тези великолепни мъже в летящите си машини, или как летях от Лондон до Париж за 25 часа 11 минути е британски филм от 1965 г. е поставен през 1910 г., като английски медиен магнат се опитва да докаже, че неговата нация е най-напред в авиационното постижение, като спонсорира конкурс за пилоти, които да се състезават от Лондон до Париж. Кен Анакин (режисьор и съ-писател на филма) и Джак Дейвис бяха номиниран за Оскар за оригиналния си сценарий за филма (срещу четири други филма с много по-кратки заглавия).

Заглавието беше споделено отчасти с името на песента, представена от съпругата на изпълнителния директор на студиото, с текстовете„Тези великолепни мъже в летящите си машини / те се качват нагоре, прилично, нагоре, нагоре / те слизат надолу, прилично, надолу, надолу“. Втората половина, очевидно, се отнася до детайлите от пътуването, получени от състезанието, по някаква причина. Тези великолепни мъже в своите летящи машини по-късно ще вдъхнови заглавието на епизод на страната на чудесата за подобен пай в небето летяща мисия.

Всичко, което винаги сте искали да знаете за секса * (* Но се страхувахте да питате)

За да бъдем справедливи, Всичко, което винаги сте искали да знаете за секса * (* Но се страхувахте да питате) е просто адаптация на голям екран на едноименния пътеводител от 1969 г., но все пак вината на създателя на филма е, че са извършили този носител на маркера, като звездичката не е докосната. Малко след излизането на книгата Уди Алън адаптира текста на д-р Дейвид Рубен по сценарий и след това режисира филмовата адаптация през 1972 година.

всичко включва серия от седем винетни глави и обхваща всякакъв вид рискован материал - „Какво представляват секс перверзниците?“ и „Работят ли афродизиаците?“ са някои от по-благоприятните за семейството глави - и звезди Алън, както и Джийн Уайлдър, Джон Карадин, Луиз Ласър, Джак Бари и други в поредица от все по-разярени и смешни подстриги. Това не беше най-известното усилие на Алън критиците бяха по-малко впечатлени от пищните вицове на развратния филм.

Birdman или (Неочакваната добродетел на невежеството)

Алехандро Г. Инариту не е известен с това, че е чужд, когато става въпрос за назоваването на неговите филми. Всъщност повечето му филмови заглавия са съставени от една или две думи, макс. с Birdman или (Неочакваната добродетел на невежеството)обаче той реши да увеличи дължината и странността по някаква причина. Беше доста странен избор, че журналистите бяха объркани от него и дори трябваше да потвърди че висящото „или“ е трябвало да бъде извън тези скоби, преди да може да започне целия сезон на наградите.

Daenerys актьор

Въпреки това, Birdman продължи към почисти на BAFTAs, наградите на гилдията за екранни актьори, на Златните глобуси и на наградите на Академията, където взе най-голямата чест на годината като най-добра снимка. Беше ли просто Birdman, мета природата на заглавния герой на Майкъл Кийтън може би беше малко на клюна (предишния свръзка звезда изигра актьор, преследван от стара роля за супергерой). Но това е отражение и на опита на публиката да не знае сигурен какво се случва в крайна сметка и да решим сами. С други думи, има добродетел да не знаем намерението на автора с този последен кадър и да трябва да разберем за себе си в какво сме готови да вярваме на фона на целия магически реализъм на филма. Дълбоки неща.

Блясъкът на чистия ум

Името на този филм може да изглежда по-нормално сега, когато филмът намери своето място в масата на най-добрите кинематографични списъци, но когато беше пуснат, Блясъкът на чистия умзаглавието звучеше като gobbledygook (и ако се замислите, все пак е някак си). Романтичната драма, съавтор на Чарли Кауфман и режисьора Мишел Гондри, представя Джим Кери и Кейт Уинслет като двойка, чието щастие е намаляло, но са твърде привързани един към друг, за да издържат да бъдат разбити.

Вместо да го преодолеят по обичайния начин, те решават спомените си един за друг да бъдат изтрити от ума им и докато пътуват обратно към някои от по-сладките и по-меки петна в историята си, започват да имат втори мисли за пускането си от тях за добро. Много е сладко и странно и креативно, но заглавието все още можеше да се намали наполовина и пак да има същия ефект. Всъщност, ако се сблъскате с кинофилм и говорите за този, има вероятност те да го посочат просто като Вечно слънце,

Змии в самолет

Нелепо филмово предположение заслужава нелепо име и точно това се случи с този любим на култовата 2006 година. Жалко е, че нито една от четирибуквените думи, които често съпровождаха изричането на името на филма в самия филм, не е включено в заглавието, но със сигурност имаше достатъчно от тях в промоционалните материали, за да се разбере, че това ще бъде луда странна езда за публиката.

Змии в самолетзвезди Самюъл Л. Джаксън като агент на ФБР, чийто самолет необяснимо е под атака на змии. С други думи, да, заглавието каза на киноманите точно какво ще получат, когато си купят билет, и в това има някаква стойност. Точно така се случват култови феномени, хора. Интересното е, че това не е единственият змийски филм, в който Джаксън е участвал или дори най-странният за онази година: Той също участва в сюрреалистичната южна драма Черен змийски стон,

Д-р Стренджелов или: Как се научих да спра да се притеснявам и да обичам бомбата

Тази сатира от 1964 г. от Стенли Кубрик дава жизнерадостен кинематографичен живот на дългогодишните страхове, че Съединените американски щати и Съветският съюз могат случайно да се включат в пълен ядрен конфликт, който заличава целия живот на Земята. Героят, включен в заглавието, е германски бивш нацист, вербуван от президента на Съединените щати като научен съветник във Военната зала и той има някои смущаващи данни относно способността на руснаците да направят света необитаем с едно натискане на бутон с така наречената машина на съдния ден.

Филмът наистина е съсредоточен върху някой друг. Генерал Джак Рипър, който очевидно е полудял, е този, който трябва да гледа, докато изпраща заповедта да бомбардира станция ICBM, знаейки добре и добре какво ще се получи от нея и весело следва бомбата си до горчивия й край. Просто се обаждате на филма Д-р Стренджелов може да е достатъчно закачлив, но би бил доста двуличен, тъй като той определено не е централната фигура на филма.